ほしのほんだな

po主:vega
--------------------
半吊子写手/玩票翻译/败家狂人/拖延症晚期/偶尔码字/心血来潮时可能再来点别的/总之是个有怪癖(不吃国内粮)的(目标)W厨
微博:http://weibo.com/clvega
-------------------
本站内容总览详见目录tag。
请勿转载本博中的任何文章、图片、资源,包括lofter内部转载。

【特摄资料】关于古朗基数字以及计数方式

搬帖顺手在lofter也留一份。
=================================


一、古朗基数字

古朗基的数学所采用的是9进制,也就是说满9进一位。

使用的基本数字也是9个——0对应的数字好象是没在片子里面出现过的,并且从他们的数字使用习惯上来看也没有必要用这个数字,应该说他们可能就是没有0的概念。

于是,9个数字所对应的情况是这样的:


1——パパン         2——ドググ 

3——グシギ         4——ズゴゴ 

5——ズガギ         6——ギブグ 

7——ゲヅン         8——ゲギド 

9——バギン 


……即便懂日文乍一看也有点晕的汗,但这些数字可不是乱编的= =

想弄明白这个,首先得借助古郎基语-日语的对应字符表(有关古朗基语的问题下次再谈):


あ-ガ   い-ギ   う-グ   え-ゲ   お-ゴ  

か-バ   き-ビ   く-ブ   け-ベ   こ-ボ  

さ-ガ   し-ギ   す-グ   せ-ゲ   そ-ゴ  

た-ダ   ち-ヂ   つ-ヅ   て-デ   と-ド  

な-バ   に-ビ   ぬ-ブ   ね-ベ   の-ボ 

は-ザ   ひ-ジ   ふ-ズ   へ-ゼ   ほ-ゾ  

ま-ラ   み-リ   む-ル   め-レ   も-ロ  

や-ジャ       ゆ-ジュ       よ-ジョ  

ら-サ   り-シ   る-ス   れ-セ   ろ-ソ  

わ-パ         を-ゾ          ん-ン 

が-ガ   ぎ-ギ   ぐ-グ   げ-ゲ   ご-ゴ  

ざ-ザ   じ-ジ   ず-ズ   ぜ-ゼ   ぞ-ゾ  

だ-ザ   ぢ-ジ   づ-ズ   で-ゼ   ど-ゾ  

ば-ダ   び-ヂ   ぶ-ヅ   べ-デ   ぼ-ド  

ぱ-マ   ぴ-ミ   ぷ-ム   ぺ-メ   ぽ-モ 

きゃ-キャ     きゅ-キュ    きょ-キョ  

ちゃ-ジャ     ちゅ-ジュ    ちょ-ジョ  

じゃ-ジャ     じゅ-ジュ    じょ-ジョ  

ふぁ-ザ       ふぃ-ジ      ふぇ-ゼ   ふぉ-ゾ 

ー(長音) 重复前面的文字      っ(促音) 重复后面的文字


(顺带提一句古朗基语的基本音其实就是五十音图换了个位置= =) 

于是说,按照上面的表把数字转译成日语的话是以下这样的:


1 わーん         2 とうー

3 すりい          4 ふおー 

5 ふあい         6 しくす 

7 せぶん         8 えいと 

9 ないん


这……这不是日语的12345,但是发音和英语的one two three four很接近了(事实上日语也有这个英语的one two three four的发音,但是和古朗基语的这个不一样)

编剧好厉害……呃

数字折腾清楚了,下面说到算法。


二、古朗基数字的计数方式

基本上就是乘法和加法。

于是他们经常说的「バギング」(即便日语不好也可以注意仔细听,发音是BA GING GU这样)意思就是“9が”——“が”在日语里是表达“有”的时候需要使用的助词,由于古朗基数学是9进制,所以一个数字里面含有几个9是它的基本问题,所以这个“9が”就是用来表示这个数字有多少位;「バギング」有几个,就是在几位上;而且除了9之外其他的数字都是不可以加“グ”,也是因为在9进制里惟有9才能代表数位,计数的时候别的数字是不参与这种类似于平方式的进位乘法的。


这么说可能有点绕(汗,我自己本身也数学不好)用我们习惯的10进制来当作例子想想的话就容易了。比如说1,我们就知道,啊,是一位数,最高位是个位;12345…10,啊进位了,两位数了,最高位变成十位了;100,啊,3位数,最高位是百位。那么如果是古郎基的9进制呢?数12345678,到9了,于是「バギング」,从一位变成两位了,最高位也从个位进到“9”的那个位上了,也就是说一个「バギング」代表的是“9”那一位,古朗基语的第二位。那么两个呢?10进制里三位数是100,十个“10”;到了9进制,就应该是9个9,三位数的最高位是“81”那一位,表达出来就是「バギング」「バギング」。以此类推,十进制进到四位数是1000,9进制进到四位数是9X9X9=729,它的第四位也就是“729”那一位,古朗基语叫做「バギング」「バギング」「バギング」。


嘛啊其实对数字稍微敏感一点就很容易明白9进制的问题,但是很不幸我脑袋不好,所以才罗嗦了上面那么多。总之「バギング」代表的意思通俗来讲就是9X,举例:


バギング·グシギ=9X3=27

バギング·バギング·ゲヅン=9X9X7=567


以上对于古朗基的9进制而言都是整数,那么要是有零头呢?

那就要用到加法了。


除了9以外,1-8这八个数字可以加的字符是“ド”,其实也就是“と”,日语用来表示“和”的助词。比如说“グシギド”,即是“3と”。也就是“3+”(不是+3哦)有时那个“ド”好象也会省掉,不过因为很容易出错误,所以这种时候很少。

至于有零头的数字怎么表示,还是举例说明比较清楚:


バギング·グシギド·ゲギド

这个是几?

从头看:バギング=9X;

           グシギド=3+

           ゲギド=8

按顺序组成个算式:9X3+8

结果是35。バギング·グシギド·ゲギド=35


要注意“ド”后面的那个数字才是要加上去的。如果后面又有バギング也就是9X啥的(比前面的低的另外一个数位),那么和临多,不,是咱们的算法一样,先乘后加。

再举几个例子可以体会一下:


バギング·ズゴゴド·ズゴゴ  

バギング=9X

ズゴゴド=4+

ズゴゴ=4

9X4+4=40


バギング·バギング·パパンド·バギング·ドググ  

バギング·バギング=9X9X

パパンド=1+

バギング=9X

ドググ=2

9X9X1+9X2=99


刚才的例子能看出,古朗基数位和数位之间的划分是用


“バギング(1个或几个)·○○○ド”


(○○○表示1-8任何一个数字)这种方式来表示的。再写清楚一点,就是:

…… バギング·バギング·○○○ド·     バギング·○○○ド     ·○○○  

……       9X9=81之位                      9之位                 1之位


如果某一位没有数字,因为古朗基没有“0”,所以只要省略掉就行了。


上面有个例子提到バギング·バギング·パパンド,9X9X1+,它和バギング·バギンド,9X9+是一样的,都可以代表81位有1个数,后面9之位上也有数字;而最后要再乘个1,就是为了更清楚地表示数位。因为原本バギング有几个就代表是哪一位来的嘛,突然出个バギン,就显得不那么明白了,只有再乘个1再加,才符合バギング·バギング·○○○ド这种模式。


嘛啊,基本上就是这样了。古朗基这种计数方式听起来可能比较费劲(数字要是大了,得BA GING GU上半天= =),还得换算,不过他们用手环和算盘的话倒是方便了,每根手环或者算盘的排代表某一数位;拨过几个珠,就用几乘以该数位上的数字,再加到一起就OK了。明白这一点,也就能明白为什么第8话里的14号用第二只手环上的三个珠代表KUUGA,“一次27个”了。


[参考资料来源:https://www.geocities.co.jp/AnimeComic-Ink/8883/Kuuga/Grongi_suuji.html]


评论
热度(28)
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© ほしのほんだな | Powered by LOFTER